Have you ever picked up something new – a language, a piano, a kind of art – and it felt oddly 熟悉的? As if your hands already remembered?
We often call these moments “talent” or “intuition.” But sometimes, what’s happening is simpler: you’re meeting an old pattern again, one you’ve practised in other times, other forms.
Our creative essence doesn’t start from zero each time – it continues. We inherit emotional rhythms, sensibilities, even aesthetic preferences, not just from our ancestors, but from the long memory of our own experience.
When you start to read beneath the surface – pattern beneath pattern – you begin to see how what you love, notice, and repeat today carries the thread of everything you’ve ever been.
There’s a story of a four-year-old boy in Hong Kong who learned to play the piano in just three months – and played like a master.
肯定, 他有一个伟大的老师.
是的 – 亚洲虎妈妈! 可能是老虎的爸爸太在这种情况下,…
But still, there was something in him that couldn’t be taught – the phrasing, the sensitivity, the flow.
You could feel that this wasn’t his 第一 encounter with the piano.
He was picking up where he left off before.
You too can pick up where you left off before.
And if that’s true, then what you’re naturally drawn to today – your creative leanings, fascinations, even your obsessions – might be breadcrumbs leading you back to your own essence.
Let’s trace them together.
1. Read your own face
Browse through your old photos – the ones you rarely look at anymore.
Different ages, different moods, 不同的地方.
Look closely, not at how you looked, but at what’s 回头看 through your eyes.
- Which version of you feels the most 活? Which one carries a wisdom, a mischief, or a knowing you’ve forgotten?
- Which memory, 图像, or rhythm feels older than your physical age?
- What longing keeps returning, even when you can’t explain why?
- What movement, 艺术, or element feels like home to your body?
A friend of mine teaches dance. He always felt deeply connected to the rituals and rhythms of the earth – 元素, bare feet, wind.
He feels particularly drawn to Native American drum circles – the grounded power of tribal dance.
他直观地了解能量在人体内如何流动, 和他的编排不知何故有很大的治疗效果.
一天, looking into the mirror, he suddenly realised: this feeling of belonging wasn’t some random entertainment but from essence.
Such connection, some may describe as “过去的生活”. When I first wrote this post on 26 三月 2013, I too used the phrase “过去的生活” to describe an energetic familiarity – something that felt ancient yet alive in me – simply because I didn’t yet have the language to capture how memory moves through essence.
But the fuller truth is that you don’t need to hold a “past life” belief in order to feel the continuity of soul through what you love, create, or remember.
2. Follow your obsessions.
We all have certain things that stay with us – a piece of music, a place, a philosophy we can’t explain our love for.
When I first heard the opening lines of the 道德经 小时候 – “道可道,非常道。名可名,非常名…” – I started to cry with joy.
I was too young to dissect all the meaning then. But I felt that I didn’t have to grasp its great meaning. Because deep down I felt…了解.
I grew up near Wu Dang Mountain, a Taoist (Daoist) heritage site at the heart of mainland China. Each time I climbed the mountain, I felt soothed, as if I’d returned home.
Over time I realised: the mountain, the text, the desire to understand the “why” behind all things – they were all the same pulse repeating in different forms.
Any places you are obsessed with? Anything you are never tired of doing, 如果钱, 时间和年龄不是问题?
Notice what you always return to, even when life moves on.
Those are the threads that never stop weaving through you.
3. Repetition Mapping
We tend to pay attention on the big shifts, but the smaller patterns often reveal more – the themes that keep showing up, the timing that returns like a tide.
When we stop treating them as coincidences, we begin to see an invisible order beneath the surface.
Mapping these repetitions is not about fixing patterns, but about recognising the rhythm of your soul at work.
- Notice what repeats – a phrase, a colour, a kind of encounter, a question that never seems to fade.
- Don’t analyse it (但).
- Simply place each echo on a map of your awareness.
- When seen together, these repetitions begin to draw the outline of your becoming.
Sometimes your essence or deepest self speaks through dreams, carrying messages that linear logic can’t decode. Sometimes your essence or deepest self speaks through repetition.
What you keep circling back to – in thought, in art, in relationship – is not random. It’s communication.
在 the Intuition Course, we cultivate your perception. To sense the subtle energy movement beneath events. To read pattern beneath the patterns. To hear the rhythm within timing, with confidence and clarity.
When you start mapping with awareness, you can connect the dots. Your intuition then goes being a mysterious talent and becomes deep insights you can trust.

4. Let recognition find you
There are moments when you remember what remembers you.
Don’t chase it. Don’t rush to explain it. Don’t scare it away.
Recognition is shy – it appears only when you’re still enough to receive it.
有时, this recognition carries information: a creative impulse, a sense of belonging, or an inner knowing that feels older than you.
Let it unfold in its own timing.
Practise this kind of listening – allow what wants to be known to surface naturally.
Perhaps this is how your soul begins to draw nearer – not through visions or answers,
but through a quiet intimacy that feels both ancient and tender.
It doesn’t demand belief; it invites relationship.
The more you lean into it, the more life itself starts to speak to you.
Look at what feels familiar.
What draws you closer without reason?
What do you do so naturally that it feels like breathing?
Those are your returning rhythms – your essence practising itself again.
Let your curiosity follow them.
They’ll show you not who you were, but who you’ve always been.
Further exploration:
Become Your Own Creative Alchemist course:
a deeper unfolding of your soul’s creative calling.
An embodied journey into how your essence creates form.
A return to the place where clarity, 势头, and timing arise naturally – 并和谐.
A reawakening of the creativity that has always been within you –
睡着但在你的骨头上搅拌,
通过呼吸和梦想编织,
在你的灵魂和身体之间流动.





第一次来这里,非常喜欢💞🙏🙏✨🙏✨🙏🌺❣️🌺❣️🌺❣️
感谢您连接伯莎 & 很高兴你喜欢它! 🙂 <3 <3 <3
亲爱的洗衣液,
thank you so much for this touching and ecouraging post. 我的心脏就呼吸更深入🙂
I’ve been seeking for my true self for more then two years. My life went in patterns or circles. My inner voice told me to do things different but I never listened until my body and my heart were burnt out.
Last year, in late summer, 我去schamanic撤退的冥想和实物一周以上. 当我到了那里我坐了下来,并把一些祈祷出来告诉我,我是谁, 我是谁,我是什么目的,可能是. 我绝望, 我渴望答案, 我很害怕,以及. 在最后一天,我在沉思坐了下来,我所有的问题得到了解答 - 也对未来. 在我的神力给我看了照片,并告诉我他们的故事吧.
I am very grateful and glad to have found you on the Web. I have signed for your posts just some weeks ago. Whatever you write about is like a truthbomb to me! 🙂我的灵魂和心脏总是面带微笑和跳舞,当我浏览您的意见.
You are really inspiring and its beautiful to actually feel your loving energy and soul!
Have a good easter sunday, many thanks and much love
安雅
Happy Easter Anja!
What you shared above is insightful! I’m sooo happy for you that you are walking your truth! Keep shining + letting the miracle unfold!! 🙂
我所有的爱
一冶
亲爱的洗衣液,
我在我的二十年代末,并在过去两年, 我已经感觉到感 “我能做些什么,因为这世界” 和 “我在这里做的东西比我的天职”. 感觉是如此强烈,以至于让我哭…我觉得我需要一个导师, 指南, 有人谁明白这种感觉, 因为大部分家人和朋友不要. 我觉得很强烈的多数民众赞成它试图告诉我的东西,但我觉得更多的精神上的觉醒比 2 几年前,, 我还是觉得BIG沉重在我的灵魂. 我喜欢你的写作,喜欢你说, 精神经文, 话, 包括你的信有家的感觉. Unfortuantely我没有得到答复,当我问我的更高的自我约我过去的生活,但我相信,我在我过去的生活治疗者.
再次感谢你的写作, 它给了我很多的和平…
最好的,
P
亲爱的在, 感谢这么多的写作和分享!
Although you might still feel the heaviness in your soul, you are closer to your core essence than you think.
我有这种感觉,你上述约 2 年过 – in my late twenties. 事实上, it’s this strong feeling drove me to start this website.
thanks again for your sincere comment!
一冶
一冶喜,
精彩, 感人而深刻的你写的方式.
我对 8 几年前,一个过去的生活会话,我现在还记得很清楚,这给了我,即使今天的新见解. 在我看到的静物是一个聪明的人 – 从字面上有白色的头发和胡子长 -, 一个王国的顾问, 但出于政治原因,我不想要, 这让我感到非常伤心和寂寞.
然后,我爱亚洲, 和亚洲的食品和亚洲人民 (包括你🙂 ), 所以我相信,我已经花了一些人的生命存在, 作为和尚.
谢谢! 我得到了一个灵感来自于你默想!
爱 & 光
佩特拉
佩特拉喜, 感谢您分享您的故事,您的亚洲爱🙂
享受冥想, I’m glad to have assisted!
一冶
一冶喜,
这篇文章是惊人的我,因为我刚做完访问我的Akashics图书馆的书第一次 - 不超过 30 分钟前. 我很惊讶你写什么感觉就像回家给你什么 - 读陶的清, 因为我有这样的经验,刚刚过去的这一周. 听完药师佛咒由HH执行. 贝诺法王 (在YouTube上) - 这让我球我的眼睛,因为它 “感觉就像回家” - 这些都是确切的话我已经习惯了它形容为好友!
在冥想, 我看到自己在山顶上,在印度的非常北端. 我已经感觉很不得不前往喜马拉雅山,事实上我做这么快. 我把自己当作一个和尚和男表在我的大部分冥想, 并有亚洲非常浓厚的兴趣. 我是来自美国中西部一个白人女, 并且也一直觉得美国印第安人一个非常紧密的联系 - 以至于我知道在过去的生活中,我是1. 当我年轻的时候, 我会画画土著人而没有真正理解为什么. 我很自然地吸引到它. 我总是很同情他们的困境长大了,感情一直强烈呼吁在他们的治疗过程中提供帮助.
我在改变我的生活方向的过程. 我的意识已经打开,我遇到灵性在某种程度上,我从来不知道存在. 它是如此的美丽和精彩. 我想治愈自己,所以我可以帮助别人来唤醒这个美丽和我们社会的麻木愈合.
谢谢你的提示,发现我们的前世今生. 他们是非常有见地:-)
珍妮
亲爱的珍妮, thanks for sharing your beautiful stories – I’m honoured to connect at this place with you.
You are already on your spiritual path, but I’m sure there will be more belonging and wonders on the way!!
有爱
一冶
哦, 你摇它一冶, 我喜欢这个岗位多汁. 如果我读过它, 哦, 大约 2 几个月前我还以为沿东西线 “我不知道. 我敢肯定,我们有过去的生活,但什么是点往下走的兔子洞” 但现在我知道的一点是…它是一个很大的乐趣太多.
很多的爱给你XX
嘿艾莉森 – 我爱你 “兔子洞” 描述 – 知道你的意思! thanks again for sharing your thoughts!
一冶
Oh dear Yiye, what a beautiful and moving post full of wisdom! I loved the stories of your past life connections. I’m definitely going to try some of the techniques you describe. 谢谢.
对我来说, I am very open-minded and not altogether decided on a belief about after- or past life. I do believe nothing ever is lost in this universe, and at this time in my life one very plausible explanation is that when we die, the boundaries of the body fall away and all souls are together in the spirit place. 因此, I believe we can access any past life and it isn’t necessarily “our” past life but one we relate to, that has some significance for this current lifetime. And that’s how we “choose” which one to connect with. 如果让任何意义🙂
亲自, I have this connection with Ireland, so I or souls I relate to, have probably spent many lifetimes here. When I moved to Ireland as a student 21 years old, after 1 1/2 years I had picked up mannerisms, the language and the accent so completely, people who met me didn’t recognise me as a foreigner anymore. One of my professors at Galway university told me he’d never seen the like of it; 他早知道德国后谁 20 年在爱尔兰还是听起来像德国人. 他常说半开玩笑地说,我必须有一个爱尔兰的基因在我的家人从几个世纪前, 这浮现在我. 我认为这是一个过去的生活. 我也认为他是一个老灵魂, 太🙂
当我参观了德尔福在希腊, 我觉得回家的如此大的意义, 这是惊人的. 它的这种共振, 强大的地方. 它也有一 “西比勒岩石” (是的, 真), 它让我当我看到牌子就可以了笑 – 我没有感到意外. 我的父母必须接受辅导,从另一个地方时,他们叫我这一辈子.
在Delphi, 我觉得没有眩晕,虽然我平时很* *恐高症. 我坐在石墙低的街道,俯视陡降到深谷, 但我认为是它多么美丽 – 我身体不舒服想吐可言.
这是两个故事, 我现在将停止之前,我一直在进行中,在!!
太多的爱和祝福,
西比勒
哇西比勒! 我喜欢读你的故事太! 拿起举止, 语言和口音 100%, 当你出生父母感受到vibraton”西比勒”! 太酷了 – 因此荣幸地听到这些,并再次感谢分享!!
我所有的爱
一冶